คุณพุ่ม จินตกวีสตรีระดับยอดฝีมือแห่งกรุงรัตนโกสินทร์ นักกลอนสักรวา เจ้าของสมญา “บุษบาท่าเรือจ้าง” เป็นธิดาของพระราชมนตรีบริรักษ์ (ภู่) ต้นสกุล ภมรมนตรี ข้าหลวงเดิมและขุนนางคู่พระราชหฤทัยในพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว
กิจกรรมบันเทิงอย่างหนึ่งของผู้ดียุคต้นกรุง คือการลอยเรือเล่นสักรวายามค่ำคืน คุณพุ่มเป็นคนบอกบทสักรวาฝ่ายหญิงฝีปากเอก ครั้งกระโน้นมีเจ้านายหลายพระองค์ที่โปรดการเล่นสักรวาและเคยประชันฝีพระโอษฐ์กับคุณพุ่ม เช่น สมเด็จเจ้าฟ้าฯ กรมขุนอิศเรศรังสรรค์ (พระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว) กรมหมื่นวงษาสนิท พระองค์เจ้าทินกร (กรมหลวงภูวเนตรนรินทรฤทธิ) พระองค์เจ้าคเนจร (กรมหมื่นอมเรนทรบดินทร์) เป็นต้น
การเล่นสักรวาเป็นการโต้กลอนสดด้วยปฏิภาณไหวพริบ ยุคนั้นยังไม่มีการบันทึก กลอนงามๆ สำนวนนักเลงสักรวาจึงสูญหายไปเป็นส่วนมาก เหลือร่องรอยกระท่อนกระแท่นที่มีผู้จดจำไว้ได้ กลอนสักรวาสำนวนที่คุณพุ่มเล่นประชันกลางท้องน้ำจึงเหลือมาถึงปัจจุบันน้อยมาก
นอกจากกลอนสักรวาแล้ว คุณพุ่มยังได้แต่งกลอนเพลงยาวไว้หลายเรื่อง ได้แก่ เพลงยาวสามชาย พิมพ์ครั้งแรก พุทธศักราช 2445 เพลงยาวเฉลิมพระเกียรติและเพลงยาวฉลองสระบางโขมด พิมพ์ครั้งแรก พุทธศักราช 2464 นิราศวังบางยี่ขัน พิมพ์ครั้งแรก พุทธศักราช 2465
ต่อมาเมื่อพุทธศักราช 2563 สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร ได้ตีพิมพ์หนังสือกวีนิพนธ์คุณพุ่ม เป็นการรวมผลงานของคุณพุ่มทั้งของเดิมและของที่พบใหม่เพิ่มอีกหลายเรื่อง เช่น เพลงยาวคุณพุ่ม เพลงยาวแม่ปุกสุขสวรรค์ นิราศฮ่องกง สำนวนที่ 1 และสำนวนที่ 2 ฯลฯ
เพลงยาวคุณพุ่มที่กรมศิลปากรนำมารวมพิมพ์คราวนี้เป็นผลงานที่พบใหม่ และยังไม่เคยพิมพ์เผยแพร่มาก่อน ต้นฉบับเป็นสมุดฝรั่ง เขียนด้วยดินสอดำ จำนวน 29 หน้า ความยาว 375 คำกลอน พระองค์เจ้าฉายรัศมีหิรัญพรรณพระราชธิดาในกรมพระราชวังบวรวิไชยชาญ ถวายหอพระสมุดวชิรญาณ เมื่อพุทธศักราช 2464 เนื้อหาในเพลงยาวสำนวนนี้เป็นการรำพึงรำพันความในใจของคุณพุ่ม ๏ อัสดงลงลับไศลหลวง
พื้นนภาวายุย้อมเป็นหย่อมยวง อาทิตย์ดวงแดงเหมือนกับพลอยทับทิม
สกุณามารังประดังเสียง บ้างแอบเอียงเอี้ยมเฟี้ยมเสงี่ยมหงิม
ละเหี่ยหวงห่วงมิตรเฝ้าชิดชิม จับอยู่ริมกิ่งฝรั่งเราฟังเพลิน
เพลงยาวสำนวนนี้สอดแทรกรายละเอียดเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของคุณพุ่มไว้หลายประเด็น เช่น คุณพุ่มเป็นพนักงานพระแสง ข้าหลวงเดิมในพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว
๏ นาวาล่องมาถึงห้องฉนวนหลวง ให้เสียวทรวงโศกแสนแค้นสลับ
ศศิธรจรแจ้งแสงระยับ กระจ่างจับยอดปราสาทพระราชวัง
เป็นวงแวววาวเวียนวิเชียรช่วง ดูเด่นดวงแนวกระหนกกระจกฝัง
คิดถึงครั้งยังสาวเป็นชาววัง โอ้แสนสังเวชหน้ากลับมาเป็น
ชาวบ้านนอกขอกนาได้หน้าเฉย โอ้อกเอ๋ยพูดไปใครจะเห็น
เหลือรำฦกนึกน่าน้ำตากระเด็น ให้เยือกเย็นทรวงระทดสลดแรง
ขอบพระคุณทูลกระหม่อมชุบย้อมเลี้ยง ให้ชื่อเสียงไว้ระยะเป็นพระแสง
ที่ได้เสียเบี้ยหวัดก็จัดแจง ตามตำแหน่งข้าหลวงเดิมเฉลิมวงศ์
คุณพุ่มเขียนเพลงยาวสำนวนนี้ระบายความคับแค้นที่มีเรื่องบาดหมางกับน้องสาวร่วมบิดา ซึ่งเป็นหม่อมห้ามในเจ้านายพระองค์หนึ่ง บางตอนบริภาษด้วยถ้อยคำรุนแรง
เมื่อเดิมทรวงหมายว่าดวงชีวิตสอง ตัวกับน้องนี้จะนัดกันตัดษัย
ครั้นมีบุญหมุนติ้วเลื่อนลิ่วไป กลับสาวไส้เสือกประทับให้กับกา
อันเนื้อดีฝีดาษไม่อาจออก นี่เขาบอกกันอย่างไรจึงได้ด่า
เป็นสำเร็จเด็ดขาดญาติกา จนสิ้นฟ้าสิ้นดินอิสินธร
ตอนท้ายของเพลงยาวบอกนามผู้แต่ง และความเปรียบตามจินตนาการด้วยกวีโวหารคมคาย สมฉายานักเลงเพลงยาว
๏ คัดลิขิตสนิทเนียนเหมือนเขียนฉาก ปวดฝีปากสุขุมคุณพุ่มพี่
เหมือนจันทร์ตรงทรงกลดหมดราคี รู้วิถีเมฆสุเมรุเกณฑ์สงกรานต์
ดังเทเวศมีมเหศรศักดิ์ ถือสังข์ทักษิณาวัฏทุกทัศสถาน
มาชุบช่อชำมะนาดหยาดประทาน เหมือนพจมานที่ประมวญทบทวนมา
ให้สิ้นแหนงแคลงในน้ำใจเจ้า แบ่งบรรเทามลทินสิ้นเลขา
เหมือนสระเกศวิเศษสางกลางสุธา เป็นตำรารายเรื่องเคืองคุณจอม
เพลงยาวสำนวนนี้ คุณพุ่มท่านรำพันเรื่องส่วนตัว สำนวนภาษาที่ใช้ถ่ายทอดความรู้สึกและตัวตนของกวีได้อย่างหมดจด ลองหาฉบับเต็มมาอ่านนะครับ แล้วจะตกหลุมรักคุณพุ่ม
คอลัมน์: ตะลุยแดนวรรณคดี
เรื่อง: บุญเตือน ศรีวรพจน์
ภาพ: ขวัญญาณี ศิรธนอนันต์